カレンダー
08 | 2017/09 | 10
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

BRATT SINCLAIREインタビュー@SKY TV

先日お伝えしたシンクレアのインタビュー動画が公式チャンネルに追加されていたのでお知らせ。



動画の中の英文(おそらく本人が喋っている内容の英語訳)を書き起こして見ました。
日本語翻訳にでも使って下さい。

Thanks to the great popularity of the 80’s artists like Gazebo, Dan Harrow, Savage, Taffy, Tracy Spencer the “Italo-Dance” became very popular in the world
Including Japan and I had the chance to enter that world by a new aggressive Dance-music genre.

Bacically I’m a musician and my job’s about composing melodies, arranging and playing my own tunes. I also write all the lyrics.On the other hand I also play the role of the studio producer by recording, mixing down and mastering every production of EUROBEAT which is very popular in Asia especially in Japan.

The EUROBEAT genre is melodic and very fast at the same time and it’s not easy to mix and to sing.

I’ve started music at a very young age by studing theory and after that I’ve started teaching it.The next step was starting my Rock band.Hard rock is still my favorite.

Later I’ve jumped into Dance-music world that greatly changed my work on music.

Back in the 80’s when I took my first steps into recording techniques I got used to work on this kind of 2 inches tape featuring 24 tracks.
Today’s computer technology is about hundreds of tracks. However, by the pro side, this just took much more time saving but not more skills.

The finest and gratifying thing for me was facing the fact that my music highly ranked not only in the dance-charts.

Despite my Italian location, many among the biggest stars in Japan covered my tunes in their language or in English. They brought my music even beyond my best expectations by performing it in front of such a vast audience.
After all, never forget that Japanese pop-music market is the second in the world!

SinclaireStyle公式チャンネル@YouTube
Yahoo!翻訳/ Google翻訳/ エキサイト翻訳

ちょいちょい出てくる小太りのオッサンが気になってしまって、正直集中できないという(^^;
そのオッサンをはじめ、回りにいる娘たちも今は何をしてるんでしょうかね。

コメントの投稿



スパム対策のため「http」が使えません。お手数ですがhを抜くなどでご対応下さい。
非公開コメント

No title

>ちょいちょい出てくる小太りのオッサン

確かによく見たら西口プロレスのあの方ですね…最近あまり見かけませんが(^^;

No title

ゲッツの人はたまにCMに映り込んでいたりしますけど、こっちのオッサンはさっぱり見かけませんよねー。
意外とCSの深夜帯の番組とかで喋ってそうな気もしますけど(笑)

No title

たくさん英語の間違いがあるから翻訳が難しいですね。

coverd=covered

「Today’s computer technology is about hundreds tracks.」 hundreds of tracks

thir=their

などw

No title

ツッコミありがとうございます、修正致しました(^^;
プロフィール

玉鬼feat.管理人

Author:玉鬼feat.管理人

天気予報

-天気予報コム- -FC2-
FC2カウンター
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。